Una experiencia
plurilingüe.
En esta charla nos explicaron, cuatro profesores de dicho
colegio, la experiencia que estaban y han tenido con el plurilingüismo en las aulas.
Para empezar nos comentaron el contexto en el que se sitúa el centro. Un 25% de alumnos son
extranjeros (marroquíes e ingleses), poseen tres líneas de 28 alumnos cada
aula, a los niños autistas se les atiende aparte, el nivel social de las
familias es medio-bajo y hay grandes diferencias en cuanto a la preocupación
por la educación de sus hijos.
Esta experiencia
plurilingüe empezó hace cuatro años con el fin de:
- - Aceptar y mejorar la competencia lingüística en
valenciano.
- - Dar respuesta a una demanda social desde la
escuela pública (la enseñanza plurilingüe se daba en los colegios privados).
- - Ofrecer la mejor enseñanza posible a los
alumnos.
-Pero no ha sido nada fácil ya que se encontraron con muchas resistencias, tales como:
- - La Administración à
no daba soporte legal ni recursos personales.
- - Con un sector del profesorado que defendía sus
intereses personales o bien tenía ideas negativas preconcebidas.
- - Los padres.
Las materias las
daban en diferentes leguas de la
siguiente manera:
- - En 1er ciclo: Daban conocimiento del
Medio en inglés y Educación Física en valenciano.
- - En 2º y 3er ciclo daban una parte de
C.Medio y Plástica en inglés y C.Medio Social y E.F en valenciano.
-
Cada profesor era el encargado de una lengua
diferente.
La experiencia
que obtuvieron en el aula fue
positiva. Los alumnos aprendían las lenguas sin darse cuenta ya que están
aprendiendo unos contenidos de la materia.
“No hay otra forma de aprender una lengua si no es usándola”.
Se intentaba introducir en el aula el proceso de producción de la lengua en el alumno cuanto antes.
“No hay otra forma de aprender una lengua si no es usándola”.
Se intentaba introducir en el aula el proceso de producción de la lengua en el alumno cuanto antes.
Para ello, algunas de las actividades que realizaban y herramientas
utilizadas eran:
- - Grabar videos donde los niños se expresan en
otras lenguas y repiten y aprenden estructuras como: “I like…”
- - Teatro escolar.
- - Plástica.
- - Para motivar a que hablen y además afiancen la
escritura y lectura, doblaban cuentos o escenas de películas (ellos graban la
voz).
- - Videoconferencias à
eTwinning (contactan con otros maestros de Europa y se establecen proyectos en
conjunto para las dos aulas) y Skype (hablan con sus compañeros en el aula).
- - Google Street View.
- - Pizarra digital.
- - Grabación de vídeo utilizado con la técnica del
fondo verde(Pinacle / Windows Movie Maker)
- - Técnicas de estudio para su autonomía en la
elaboración de mapas conceptuales.
- - Utilización de la realidad aumentada 3D.
En este colegio el uso de las Tics es habitual ya que lo utilizan
para diferentes actividades de aula y con diferentes fines didácticos
como:
- - Realidad en 3D.
- - Uso del aula de informática (tanto infantil como
primaria).
- - Tablets.
- - Pizarras digitales (libros interactivos).
- - Mestre a casa. Portal educativo (cada clase
tiene su página web y en ella aparece la agenda, orientación sobre las
actividades, etc.)
Los resultados
obtenidos a este trabajo y esfuerzo
diario por la integración del plurilingüismo y las nuevas tecnologías son
diversos: se realizaron diferentes pruebas de evaluación a los alumnos en las
áreas de C.Medio, Inglés y Valenciano.
La evaluación de valenciano no ha sido tan buena como la de
Inglés, aunque no está mal.
El problema era que el profesor no era un modelo lingüístico adecuado y los libros eran muy espesos. Ahora se trabaja con un nuevo material.
Otro problema fue la metodología ya que era antigua y se basaba en traducir textos.
En cambio, en inglés se utilizaba una metodología nueva y bien aplicada.
El problema era que el profesor no era un modelo lingüístico adecuado y los libros eran muy espesos. Ahora se trabaja con un nuevo material.
Otro problema fue la metodología ya que era antigua y se basaba en traducir textos.
En cambio, en inglés se utilizaba una metodología nueva y bien aplicada.
Hoy en día en la escuela se trabaja:
- - Educación plurilingüe.
- - Educación inclusiva.
- - Cambio metodológico (proyectos, talleres,
tertulias dialógicas, asambleas…)
- - Educación emocional.
- - Inteligencias múltiples.
La escuela se dirige hacia:
- - Una educación inclusiva (cambio de metodología
en todo el centro).
- - Trabajo cooperativo.
- - Aulas abiertas (los padres pueden participar en
ellas).
- - Trabajo por competencias a través de proyectos.
Del aula al centro.
- - Tratamiento integrado de las 3 lenguas.
- - Cambio del rol del profesor.
Para mí esta charla ha sido una fuente de inspiración y una
muestra de que el plurilingüismo funciona, ya que estoy haciendo la
especialidad de magisterio en inglés y creo firmemente en él.
Me ha encantado la fuerza y la perseverancia con la que se
han enfrentado tanto a instituciones como a las personas que se oponían, para
así conseguir lo mejor para el alumno.
Además se ve claramente en la ilusión de los maestros y en los trabajos mostrados en la conferencia el gran trabajo didáctico, metodológico y pedagógico que llevan a cabo.
Además se ve claramente en la ilusión de los maestros y en los trabajos mostrados en la conferencia el gran trabajo didáctico, metodológico y pedagógico que llevan a cabo.
Los niños están encantados con la utilización de las nuevas
tecnologías en el aula y con esto además de aprender los conocimientos básicos
de un área están formándose integralmente.
Me ha encantado poder conocer esta experiencia plurilingüe
en un colegio de la misma provincia.
Y como dijo Charles Dickens: “El hombre nunca sabe de lo que
es capaz hasta que lo intenta”.
No hay comentarios:
Publicar un comentario